22 февраля в отделе обслуживания читателей Центральной библиотеки отметили Международный день родного языка. В рамках этой даты организаторы мероприятия оттолкнулись от юбилея талантливого ингушского поэта, прозаика, переводчика и педагога Салмана Исмаиловича Озиева, в честь 115-летия со дня его рождения (1 февраля 1904 – 5 ноября 2002). Он не дожил до своего столетия всего 1 год и 3 месяца. Всю его вековую жизнь его сердце билось в унисон эпохе и всегда его помыслы были о современниках.

К мероприятию были оформлены книжно-иллюстративные выставки:

«Бесценное наследство вековое» (К Декаде ингушского языка);

— «Поэзе беркате хьаст» («Святой родник поэзии» / К 115-летию С. И. Озиева);

 

На мероприятие были приглашены люди, которые внесли и продолжают вносить посильный вклад в дело сохранения ингушского языка и литературы:

— ингушский поэт Хасан Балаев;

— старейшина с. п. Троицкое Магомет-Тагир Барахоев, автор поэтических произведений на на злобу дня;

— Дауд Кодзоев – представитель Регионального Общественного Движения Ингушетии «Совет Тейпов Ингушского Народа», автор рассказов на тему депортации «Кхалсага денал» («Женская стойкость») и «Ц1аста г1умаг1а» («Медный кувшин»);

— глава Администрации с. п. Троицкое И. Ханиев, посвятивший всю свою жизнь преподаванию ингушского языка;

— «Почетный работник образования России», «Грантовый учитель», с 2006 года «Ветеран труда», опытный педагог и преподаватель ингушского языка и литературы Д. М. Булгучева.

Участниками мероприятия – учащимися ГОУ «СОШ №2» были инсценированы как произведение С. И. Озиева «Васкет» («Завещание»), раскрывающее вклад ингушского народа в победу над фашизмом, так и его перевод русского классика А. С. Пушкина: «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».

Дети также читали стихотворения юбиляра на разные темы: о языке, о любви, об истоках национальной культуры, о благородстве и т. д. В канун трагической даты выселения ингушей не обошли и тему выселения, которая занимает особое место в творчестве С. Озиева.

Особый колорит мероприятию придавали и костюмы при инсценировках, и национальные наряды в честь декады ингушского языка. Надо отдать должное их педагогу, преподавателю ингушского языка и литературы Шарифе Висангиреевне Хамхоевой за творческий подход и трепетное отношение к своей работе. Гости, в свою очередь, отметили это и прекрасное исполнение учащимися своих ролей, а также владение родным языком при прочтении стихов.

Перу С. Озиева принадлежит огромный цикл стихотворений и поэм о Великой Отечественной войне, как свидетеля этих пламенных лет, как пламенного поэта-борца за победу над врагом, чей голос звучал по радио, не сходил с газетных полос, поднимая воинский дух фронтовиков. Пропаганда творчества юбиляра на военную тематику имеет бесценное значение в патриотическом воспитании молодежи, именно поэтому эта тема займет ключевое место в чествовании Дня Победы в работе библиотекарей.

 

Международный день родного языка

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *